close
驅勢英語小教室 開課囉 🎉
「under the table」 vs 「under the rose」猜的到是什麼意思嗎😎
🎓under the table🌖🌗🌘🌑:賄賂某人(私底下做見不得光的事情)
1⃣ 同義單字:bribe; corruption; graft
2⃣
例句1:The case was finally solved under the table.
這個案子終於私下解決了
例句2:The police officer was caught accepting a bribe.
這個警察被抓到收受賄賂
🎓under the rose🌷:私底下,秘密地
1⃣ 同義單字:privately; secretly
2⃣
例句1:He told me a secret under the rose.
他私下告訴我一個秘密。
例句2:Everyone discussed this matter privately
大家在私底下談論這件事
學語言 join us🙋🙋🙋 https://bit.ly/2lHOTAs
Learning a language betters you
現在就開啟你的語言世界競爭力 😎
✔️ 履約保證 讓學員安心學習
✔️ 整合式語言教育的專業首選
✔️ 絕對小班制
✔️ 英日韓語言認證中心
✔️ 不單學語言也學當地文化讓您具有世界觀
文章標籤
全站熱搜
留言列表